「使用者:BobChao」修訂間的差異
出自 MozTW Wiki
小  | 
				小 (→最後吐度)  | 
				||
| 行 29: | 行 29: | ||
*** 自然人憑證: LDAP  | *** 自然人憑證: LDAP  | ||
*** 地圖查詢  | *** 地圖查詢  | ||
| − | + | * "download" block 也要處理,拿掉非官方版連結?或者導向 wiki?  | |
| − | + | * <strike>documentation: Wiki 上的網頁要經過什麼程序才能上 moztw.org? '''-> josesun'''</strike> 或許應該是「moztw 網頁上的文件要不要丟到 Wiki」  | |
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | * documentation: Wiki 上的網頁要經過什麼程序才能上 moztw.org? '''-> josesun'''  | ||
* <strike>pcworld award 要不要上?要怎麼上?</strike> (時效已過)  | * <strike>pcworld award 要不要上?要怎麼上?</strike> (時效已過)  | ||
* <strike>awstat/mediawiki 升級 -> piaip</strike>  | * <strike>awstat/mediawiki 升級 -> piaip</strike>  | ||
於 2005年9月29日 (四) 16:54 的修訂
BobChao: 柏強
Chao Po-chiang 趙柏強, 目前是 moztw.org 的雜工... :)
我... ㄜ 該說回來了嗎? 總之,目前忙得很,忙著釐清自己的問題。
- 不要太看得起我,我沒什麼遠大志向,只做自己想做的事。
 - 請大家多給我建議或咒罵 - 多難聽的話都好,但請言之有理。 bobchao - gmail com
 - 個人定位在行銷及提供相關資源(文件、客服)+ 肉腳但熱情的技術人員
 - 下面只是我個人的想法
- Firefox 定位:「更好的選擇、還你網路原味」。理由:
- 柔性字眼比較容易推動
 - 讓消費者知道這是一個「選擇」的問題,你可以有網路自主權。
 
 
 - Firefox 定位:「更好的選擇、還你網路原味」。理由:
 
最後吐度
追蹤一些項目,希望九月底前能解決
- sitewide refine: 刪除「相關連結」區? -> move to wiki
 - doc
- moztw.org CSS & Style guide (近完成)
 - web dev faq (近完成)
 - Firefox 一分鐘教室 live 上 moztw.org (支持不夠 先擺著)
 - Thunderbird:
- 自然人憑證: 簽章
 - 自然人憑證: 加密
 - 自然人憑證: LDAP
 - 地圖查詢
 
 
 - "download" block 也要處理,拿掉非官方版連結?或者導向 wiki?
 documentation: Wiki 上的網頁要經過什麼程序才能上 moztw.org? -> josesun或許應該是「moztw 網頁上的文件要不要丟到 Wiki」pcworld award 要不要上?要怎麼上?(時效已過)awstat/mediawiki 升級 -> piaipmoztw.org CC-by-sa:確認地區可以直接轉檢查每份文件有沒有問題(piaip 的 tools 文件不要動)add footer to server
我的子頁面
- 使用者自訂 JavaScript
 - 使用者自訂 CSS
 - 各式各樣的測試...
 - 片段程式、程式片段,需要用者請自取
 - Mozilla Taiwan 各"種"管理員的 blog list - 未能決定是否正式分到另一個文件,先當作我個人的記錄。
 - 應該已經註定做不了的吐度
 
連結區
- 相關資訊
 - My Blog: 柏強的城市探險記
 - On sfx: My SpreadFirefox Blog
 - Mozilla Taiwan: http://moztw.org/
 - 個人筆記
 
我該做什麼
我一直在想著自己的任務到底該是什麼? 對 Mozilla 真正稱得上「Profitable」的顧客或許就是像我這樣送一大堆時間給它的人。
- 維護網路的自由與選擇就必須努力推動標準化,並且展現出標準化的優點。
- 這應該要算 Main Idea: 為了推動標準化、必須努力展現標準化的優點;為了展現標準化優點,我們必須要有實行標準化的武器(Firefox);為了要有武器,我們必須吸引能幹的工匠;為了要有工匠...
 
 - Products 輪不到我,不過我可以提出意見啊 -- 所有經過我一想再想的建議,都該直接送到 bugzilla。
 - 「推廣 Mozilla 軟體」應該是「手段」?要用這個「手段」,必須有另外的手段。
- 已經有很多人在努力做了,我想我該走的方向是下一點?
 - 還缺很多文件,我必須想辦法讓別人能做能幫忙。 (這樣就跟下一點有關了)
- 最近有在做,應該做得還可以吧... 呵,總是時間緊迫才會想到快點做事。
 
 
 - 我或許能想辦法讓大家多多參與這個社群
- 參與的人必須學到更多東西,享受參與的快樂。
 - 必須有更多機會、管道可以參與。
- 也要講明方法才行... 這麼說,我似乎還缺很多文件。
 
 - Give them credit! That's soooo important.
 
 - 我也必須兼顧自己的學習啊,不然是做不下去的
- 每個活動都要有結案跟檢討,我自己的。我必須利用前一步的經驗評估下一步。
 - 多跟別人溝通吧。
 
 
與中文相關的 bugs
以下是 Mozilla 產品中與中文比較有關係的 bugs,我找到以後會記在這裡,有能力解決的人可以出手協助一下囉!
- 263570 Can't open a local file which has non-ascii characters in its path/file name (無法開啟中文名稱檔案)
 
記錄
我想或許把自己在做什麼事情記下來比較好?
