舊文件

此處文件僅供參考,請自行考量時效性與適用程度,其他庫藏文件請參考文件頁面
我們亟需您的協助,進行共筆系統搬移、及文件整理工作,詳情請查閱參與我們

「Mozilla Firefox 設計準則」修訂間的差異

出自 MozTW Wiki

Firefox 設計準則: 編修語句
 
(未顯示由 4 位使用者於中間所作的 9 次修訂)
行 1: 行 1:
原文請見 http://www.mozilla.org/projects/firefox/charter.html
+
<div style="border: 1px red solid; padding: 0.5em">柏強附註:這篇文件是 Firefox 的設計準則最新版,由訪客翻譯的[http://wiki.moztw.org/index.php?title=Mozilla_Firefox_%E8%A8%AD%E8%A8%88%E6%BA%96%E5%89%87&oldid=4004#Firefox_.E8.A8.AD.E8.A8.88.E6.BA.96.E5.89.87 舊版]請自行參閱本文件的 History。[http://www.mozilla.org/projects/firefox/charter.html 原文出自 mozilla.org],歡迎編修譯詞。</div>
  
<div style="border: 1px red solid; padding: 0.5em">柏強附註:這篇文件是 Firefox 的設計準則,包含 Firefox 一直以來的產品定位。[http://forum.moztw.org/viewtopic.php?p=19337 感謝「訪客」翻譯],也歡迎大家自行編修譯文。</div>
+
Ben Goodger (11/28/2004)
  
= Firefox 設計準則 =
+
Firefox 專案現在的目標是為盡可能多種之使用族群傳達最佳瀏覽體驗,這個目標可以分為下列幾點描述:
Ben Goodger (9/12/2004)
+
*提供「對」的各式功能:不多不少剛剛好。(目標是製作一個有用的瀏覽器,而非最陽春的瀏覽器。)
 +
*在使用者注重的地方盡可能堅持,不為了安撫社群中某些特定要求而在介面設計上讓步。易用性要考慮的地方很多,除了一般人所知與使用體驗相關的對話方塊、視窗設計外,也包括互動設計(看使用者使用的方法、瞭解步驟並試圖提高效率)及效能(程式中小地方的回應速度很重要,不要讓使用者覺得煩 - 感覺上的速度比實際速度還重要太多了)。
 +
*提供擴充系統以便添加新功能又不影響核心,也讓技術人員、早期採用者、網頁設計師及其他特定社群能自訂瀏覽器以符合其特定需求,又不會降低普羅大眾所應享的易用性及輕量檔案大小。
 +
*維持扁平式組織,使用者介面設計不能僅由一人把持大權。應用程式設計應該講求靈巧,而實際測試又比僅有討論還要好,所以:
 +
*隨時發佈新功能及各式變更,以便從使用者回應的訊息瞭解該怎麼改善。
 +
*提供 Windows、Mac OS X 和 Linux 版軟體,並盡可能與這些系統整合。
 +
*可能的話,要成為 Mozilla 平台各項技術的傳播媒介,包括 XULRunner。這樣程式設計師便能散佈有用的程式,而不必綁死在特定作業系統上。
 +
*縮小檔案下載尺寸 - Windows 平台上安裝程式的目標是小於 5 MB。
  
Firefox grew out of the desire to make the best browser for Microsoft Windows. Eventually we began to build on Linux as well, and also Macintosh. Most of our evelopment work is done on Windows, and so that platform naturally tends to lead although we express a desire to work as well as is feasible on every system we can. Today, our goal is to be the best browsing solution on Windows and Linux, while at the same time striving to improve our functionality on MacOS X in order to be competitive.
+
{{link|推廣專案|推廣參考文件}}
 
 
<div title="譯文" style="border: 1px green dashed; padding: 0.5em;">
 
Firefox 最初的目標是成為微軟 Windows 作業系統中最好的網頁瀏覽器,而後來也發展了 Linux 與蘋果麥金塔作業系統的版本。雖然大部分的開發工作是在 Windows 下完成,但我們也期望 Firefox 能夠在各種作業系統中暢然運作。現在,我們的目標是成為 Windows 與 Linux 中最好的瀏覽器,同時也努力去改進各種功能,以期能夠在 MAC X 作業系統上有足夠的競爭力。
 
</div>
 
 
 
Firefox began because a group of people who used to work on the Netscape browser releases wanted to show the world what a browser would look like if it were developed using the flexible Gecko layout engine and XPFE, but without the constraints of commercial interest and the creep of esoteric features from the developer community. Given that User Interface development is not a committee driven process, where mob rule is not useful, a more discriminating, closely directed solution was sought.
 
 
 
Beginning with the core Mozilla code, unnecessary UI was removed, existing UI were refined and new UI added with the goal of providing efficient (speedy, easy to use, useful) web access. The goal was, and is, not to have more or less features than any other client (Mozilla included) but to have the right set of features to let people get their jobs done.
 
 
 
<div title="譯文" style="border: 1px green dashed; padding: 0.5em;">
 
Firefox 的構想由一群曾發展網景瀏覽器的人提出,他們希望以高彈性的 Gecko 佈局引擎與 XPFE 開發另一種不同的瀏覽器,並且避開種種因商業利益而生的限制及各種開發團隊偏好的「怪異」功能。開發使用者介面並不該僅由一小群人決定,是以一種有差異化的、更能應用的方法因應而生。
 
 
 
從 Mozilla 的原始核心程式開始,多餘的介面都刪掉了;原有的介面大幅改進,以期能夠發展一個快速、容易使用也真正有用的網頁瀏覽器。FireFox 自始至終的目標都不是擁有其他瀏覽器(包括 Mozilla)也有的特色,而在於發展出「恰當」且「適合」的功能,讓人們順利完成工作。
 
</div>
 
 
 
The initial version of this charter included the phrase:
 
 
 
"The target market for Firefox includes all users who are sufficiently sophisticated in computer skill as to be able to download and install their own browser.
 
 
 
This statement was made based on the expected reality of our marketing reach, distribution and so on. It was never intended to be used as a crutch by people wishing to add esoteric features to the browser, or to claim that Firefox was not designed for the "average" human being. Reality has shown that we are getting adoption in areas we had not seen before, and so in this revision I will expand the phrase above to read:
 
 
 
"The target market for Firefox includes all users who wish to use the Internet safely and efficiently."
 
 
 
This implies that our default presentation should be clean, simple and efficient, familiar where possible to the bulk of transitioning IE users. At the same time we recognize the role the web development and early-adopter/techie community plays in the dissemination of our software, so we try to provide an elegantly integrated set of tools to make their lives easier (including our Extension system) while not encroaching on the baseline performance of the browser.
 
 
 
<div title="譯文" style="border: 1px green dashed; padding: 0.5em;">
 
這份準則的最初版本有以下字句:
 
 
 
「Firefox 的目標市場是那些熟練的電腦使用者,他們能夠下載並成功安裝自己想要的瀏覽器。」
 
 
 
這句話是基於我們目前的市場觸及、分佈等等而產生的。Firefox 並不是為了滿足那些喜歡在瀏覽器加入花俏功能的人,也絕不說 Firefox 不是「一般」民眾該用的瀏覽器。事實上,我們已然開始採用一些嶄新的想法,因此在這個準則的新版本,我將上面那句話改寫為:
 
 
 
「Firefox 的目標市場是所有希望能安全、有效率地使用網路的人。」
 
 
 
這意味著我們最初的介面應該乾淨、簡單、有效率,並且讓許多 IE 使用者在過渡時期覺得熟悉親切。同時我們也瞭解網站開發與早期採用者扮演著推廣 Firefox 的重要的角色,所以為了讓一切更加美好,我們也在不影響基本效能需求的前提下,試著提供一套更佳的整合工具(如擴充套件系統)。
 
</div>
 
 
 
At the time of writing, Firefox has already been very successful, scoring converts from Internet Explorer and much praise. We are not done. We have a lot of work to accomplish before we can reach 1.0. At the same time we are realistic - no product is perfect, 1.0 is not a panacea, there will still be bugs that need to be fixed, features that could work even better, and so forth. That's what 1.5s and 2.0s are for. Nonetheless we believe that when we hit 1.0 we will have achieved our original stated goal - to be the best browser, bar none.
 
 
 
<div title="譯文" style="border: 1px green dashed; padding: 0.5em;">
 
此時,Firefox 已經成功吸引許多 IE 的使用者並獲得好評,但是一切還沒結束,在 Firefox 1.0 大功告成之前還有很多事情要做。我們也很清楚沒有任何軟體是完美的:Firefox 1.0 不是萬靈丹,還有許多的程式錯誤、漏洞需要修正,還有一些功能可以運作的更好,這些項目便是 Firefox 1.5、2.0 發展的目標。不過我們相信當 Firefox 1.0 完成之時,我們將會達到我們最初的目標 - 成為最棒的瀏覽器,沒別的!
 
</div>
 

於 2006年11月13日 (一) 07:33 的最新修訂

柏強附註:這篇文件是 Firefox 的設計準則最新版,由訪客翻譯的舊版請自行參閱本文件的 History。原文出自 mozilla.org,歡迎編修譯詞。

Ben Goodger (11/28/2004)

Firefox 專案現在的目標是為盡可能多種之使用族群傳達最佳瀏覽體驗,這個目標可以分為下列幾點描述:

  • 提供「對」的各式功能:不多不少剛剛好。(目標是製作一個有用的瀏覽器,而非最陽春的瀏覽器。)
  • 在使用者注重的地方盡可能堅持,不為了安撫社群中某些特定要求而在介面設計上讓步。易用性要考慮的地方很多,除了一般人所知與使用體驗相關的對話方塊、視窗設計外,也包括互動設計(看使用者使用的方法、瞭解步驟並試圖提高效率)及效能(程式中小地方的回應速度很重要,不要讓使用者覺得煩 - 感覺上的速度比實際速度還重要太多了)。
  • 提供擴充系統以便添加新功能又不影響核心,也讓技術人員、早期採用者、網頁設計師及其他特定社群能自訂瀏覽器以符合其特定需求,又不會降低普羅大眾所應享的易用性及輕量檔案大小。
  • 維持扁平式組織,使用者介面設計不能僅由一人把持大權。應用程式設計應該講求靈巧,而實際測試又比僅有討論還要好,所以:
  • 隨時發佈新功能及各式變更,以便從使用者回應的訊息瞭解該怎麼改善。
  • 提供 Windows、Mac OS X 和 Linux 版軟體,並盡可能與這些系統整合。
  • 可能的話,要成為 Mozilla 平台各項技術的傳播媒介,包括 XULRunner。這樣程式設計師便能散佈有用的程式,而不必綁死在特定作業系統上。
  • 縮小檔案下載尺寸 - Windows 平台上安裝程式的目標是小於 5 MB。
個人工具