討論:MozLCDB Manual
出自 MozTW Wiki
hmmm...現在翻譯有些亂了...尤其是 The author and "Why a new tool?" 這個部分--Kourge
- 我提一下幾個要點,僅供參考: --BobChao 02:07, 2 Apr 2005 (CST)
- 這個軟體既然是台灣人寫的,那麼翻譯我建議大家可以活一點,只要意思對就好。畢竟 Piaip 可以自己大概看一下,或者我們使用的人也知道這樣翻是否正確。
- 如果要的話,我甚至會推薦整篇改寫,把要點列出,並且寫作風格改一下:
- 現在文章以 Piaip 「自述」的方式寫,如果要改寫的話,寫做的眾人是「文章作者」、piaip 是「軟體作者」。
- 一些緣起等東西,簡述即可。
- 我們需要多幾個人幫忙「審稿」: 過去的文章我都會 review 一遍才發,我一個人做很慢能力也不算好 (也是為什麼某些 Firefox Support 還沒發的原因之一)。我想如果有國文比較好的朋友,可以報名一下幫我們審稿。(技術性的東西由技術人解決、文章怎麼寫才通順就交給文學人啦。)�而且由「不見得那麼懂技術」的人幫忙看,才知道我們翻出來的東西有沒有人看得懂。