舊文件

此處文件僅供參考,請自行考量時效性與適用程度,其他庫藏文件請參考文件頁面
我們亟需您的協助,進行共筆系統搬移、及文件整理工作,詳情請查閱參與我們

「討論:Error tolerance and quirk mode (zhTW)」修訂間的差異

出自 MozTW Wiki

(翻得比較心虛的地方)
 
(我編修了一下)
行 6: 行 6:
 
*take all IE quirks as all features: 把 IE 怪癖當成網路的特色?
 
*take all IE quirks as all features: 把 IE 怪癖當成網路的特色?
 
*a random, unsophisticated example:一個隨性的,不複雜的例子(實在太不中文了)
 
*a random, unsophisticated example:一個隨性的,不複雜的例子(實在太不中文了)
 +
 +
== 我編修了一下 ==
 +
 +
看看覺得怎麼樣?如果有什麼問題就請諸位大德再動手吧~ ;)

於 2004年11月25日 (四) 23:52 的修訂

翻得比較心虛的地方:

  • 所有出現 code (碼)的地方
  • layout:『佈局』或『排版』?後者比較口語,但是前者出現在電腦與資訊科技詞彙
  • quirk:『怪癖』或『寬鬆』?
  • Mozilla adoption:似乎不只是在說使用率,但暫時想不到更好的詞。
  • take all IE quirks as all features: 把 IE 怪癖當成網路的特色?
  • a random, unsophisticated example:一個隨性的,不複雜的例子(實在太不中文了)

我編修了一下

看看覺得怎麼樣?如果有什麼問題就請諸位大德再動手吧~ ;)

個人工具