舊文件

此處文件僅供參考,請自行考量時效性與適用程度,其他庫藏文件請參考文件頁面
我們亟需您的協助,進行共筆系統搬移、及文件整理工作,詳情請查閱參與我們

「資訊網詞彙表」修訂間的差異

出自 MozTW Wiki

(accessibility)
(more on accessibility)
行 9: 行 9:
 
其它翻譯
 
其它翻譯
 
* 可達性 (用例:[http://www.w3c.org.hk/glossary/?search=all W3C 香港詞彙表])
 
* 可達性 (用例:[http://www.w3c.org.hk/glossary/?search=all W3C 香港詞彙表])
* 無障礙 (例: Web Content Accessibility Guidelines 無障礙網頁內容指引) (用例:[http://www.w3c.org.hk/News/2005.html.hk#n20050630c W3C 香港新聞存檔)  
+
* 無障礙
 +
** 用例:[http://www.w3c.org.hk/News/2005.html.hk#n20050630c W3C 香港新聞存檔] (例: Web Content Accessibility Guidelines 無障礙網頁內容指引)
 +
** 用例:[http://enable.nat.gov.tw/contrast.jsp 行政院無障礙網路空間服務網中英文詞彙對照表]
 
* 可存取性 (用例:陳建泰的 [http://140.96.170.136/~chientai/Talks/WAI-Intro/slide1-0.html Web accessibility 先導計劃概論]翻譯)
 
* 可存取性 (用例:陳建泰的 [http://140.96.170.136/~chientai/Talks/WAI-Intro/slide1-0.html Web accessibility 先導計劃概論]翻譯)
 +
參見
 +
* [[#usability|usability]] 可用性
 +
* [[#assistive_technology|assistive technology]] 輔助科技
 
</dd>
 
</dd>
 
<dt id="attribute">attribute</dt>
 
<dt id="attribute">attribute</dt>
行 19: 行 24:
 
<dd>
 
<dd>
 
[XML] 子集合 (取自徐子淵 XML 翻譯)
 
[XML] 子集合 (取自徐子淵 XML 翻譯)
 +
</dd>
 +
<dt id="authoring_tool">authoring tool</dt>
 +
* 網頁編輯工具
 +
** 用例:[http://enable.nat.gov.tw/contrast.jsp 行政院無障礙網路空間服務網中英文詞彙對照表]
 +
<dd>
 
</dd>
 
</dd>
 
<dt id="block">block</dt>
 
<dt id="block">block</dt>
行 39: 行 49:
 
<dd>
 
<dd>
 
[SGML] 圍堵標籤 (取自[http://content1.edu.tw/publish/jackson/material/593084/webpg1203/html/basic/begin.htm 教育部網頁製作教學])
 
[SGML] 圍堵標籤 (取自[http://content1.edu.tw/publish/jackson/material/593084/webpg1203/html/basic/begin.htm 教育部網頁製作教學])
 +
</dd>
 +
<dt id="data">data</dt>
 +
<dd>
 +
資料<br>
 +
見 [[#meta_data_profile|meta data profile (描述資料型態)]]
 
</dd>
 
</dd>
 
<dt id="declaration">declaration</dt>
 
<dt id="declaration">declaration</dt>
行 48: 行 63:
 
[SGML] 宣告
 
[SGML] 宣告
 
</dd>
 
</dd>
<dt id="data">data</dt>
+
<dt id="dhtml">dynamic HTML (DHTML)</dt>
 
<dd>
 
<dd>
資料<br>
+
動態網頁
[meta_data_profile|meta data profile (描述資料型態)]
+
* 用例:[http://enable.nat.gov.tw/contrast.jsp 行政院無障礙網路空間服務網中英文詞彙對照表]
 
</dd>
 
</dd>
 
<dt id="element">element</dt>
 
<dt id="element">element</dt>
行 132: 行 147:
 
見 [[#markup|markup]]
 
見 [[#markup|markup]]
 
</dd>
 
</dd>
<dt id="transitiona">transitiona</dt>
+
<dt id="transitional">transitional</dt>
 
<dd>
 
<dd>
 
[HTML] 過渡<br>
 
[HTML] 過渡<br>

於 2005年7月14日 (四) 12:42 的修訂

本文件列出資訊網技術與相關的英文詞彙的中文翻譯,包括 HTML、CSS、DOM、親和力等等。

詞彙表

accessibility
親和力
其它翻譯 參見
attribute
[SGML] 屬性
application profile
[XML] 子集合 (取自徐子淵 XML 翻譯)
authoring tool
block
[CSS Display Model] 區塊 (見 inline)
block level
[CSS Display Model]區塊層 (見 inline)
character
[一般] 字元 (中研院),字符(裘強)
conformance
[內地] 一致性 (徐涵)
container tag
[SGML] 圍堵標籤 (取自教育部網頁製作教學)
data
資料
meta data profile (描述資料型態)
declaration
[SGML] 宣告
declare
[SGML] 宣告
dynamic HTML (DHTML)
動態網頁
element
[SGML] 元素
empty tag
[SGML] empty tag (取自 教育部網頁製作教學)
frame
[HTML] 分格窗
frameset
框架
transitional, strict, DocType
Hypertext Markup Language
[HTML] 超文字標記語言
inline
[SGML] 同軸
[CSS Display Model] 字行間
block-level
interpret
[SGML] 剖析。[內地] 解释
parse
markup
[SGML] 標示
tag
meta
[SGML] 描述
[一般] 元
meta data profile (超資料描述)
profile
[HTML] 描述
[一般] 描述檔
meta data profile (超資料描述)
Resource Description Framework (RDF)
[RDF] 資源描述結構
scheme
[SGML] 規範?
selector
[CSS] 選擇符,選擇器
strict
[HTML] 嚴格
transitional, frameset, DocType
style sheet
[CSS] 樣式表 (Mac OS X)
Standard Generalized Markup Language (SGML)
[SGML] 標準通用標示語言
tag
[SGML] 標籤,標記
markup
transitional
[HTML] 過渡
strict, frameset, DocyType
well-formed
格式正确 (裘強)
Extensible Markup Language
[XML] 可延伸標示語言 (中研院徐子淵),可延伸標記語言 (裘強),可擴展標注語言(李攀)

參考資料

裘強。可擴展標記語言 1.0(第二版)

徐子淵。可擴展標示語言(XML) 1.0

徐涵。XML Base

中央研究院。XML 及 SGML 名詞英漢翻譯表

個人工具